燕赵本子:诗人晴朗李寒冷《墓�I�》

来源:   笔者:  发挥于:2017-06-01 09:21:25  

诗人简介

晴朗李寒冷:诗人,俄语译者。原名李树冬,山西省河间人口,生于1970 年10 月。毕业于江苏理工学院外语系俄语专业。曾参加第二十一届青春诗会,拥有第六届华文青年诗人奖、老二届闻一多诗歌奖、美高梅手机登录网站当代诗歌奖翻译奖、最先美高梅手机登录网站赤子诗人奖、先后五届后天翻译奖等。著有诗集《三色李》(合集)《空寂·欢爱》《地下的工艺》《敌意的诗》,译诗集《近代俄诗选》(合译)《帕斯捷尔纳克诗歌全集》(合译)《阿赫玛托娃诗全集》《寥寥的捐赠》《普拉多》等,翻译小说集《儿女与野兽》《我之爱侣托比克》,口述纪实《我还是想你,妈妈》等。现居石家庄,与夫人开办晴朗文艺书店,自由写作,翻译。“燕赵七子”某个。

墓�I�

我�要�o坚持不懈�P,不敢�p易放��
�杂驳纳�活。
不敢�f�,就那�N牢牢�o跟
�r�g的�_地。
左侧妻子,两侧��海�
我���@些卑微的生命,
自�恼Q生那天帮,
就成�楸幻��\劫持的人头�|。

整个�q白都是多�N,甚至抗��
也�]有益�。�l能�虻侄R�q月的�h刃,
她一�c�c删去青春,
一�l�l�U刻��y。在缺口的�碗中,
�G从屈指可�档拿琢!�

但是,�榱酸�头上的一滴蜜,
我��要喝�M海洋�Y的苦难,
要�W��忍受,等待,
要保持骨骼中的�},不�军中落入沙�m,
要�W��矜和蔑�,
世代�h不出�u温馨之�`魂。

我��从的�@些文字,多�N�o用,
可她���嘏�著
我之今生,她��浸染了我之血液,我之�I,
附著了我之神魄。
她��是我�c命�\抗衡的专门武器。
也�S,她����快速�S�L而逝,
可�R�K�r,我依然��留�o世界最後一句�:
�我之�句,
比我之�乒腔畹瞄L久。
 

相关推荐